Bonjour,
Une phrase m'intrigue dans cette dictée :
Elle s'arrête dans une chambre et vit un miroir.
À moins d'avoir mal entendu, il s'agit d'un changement de temps, du présent (de narration) pour le premier verbe, au passé simple pour le second, alors que ces deux verbes ont le même sujet.
Ceci me surprend un peu car je ne pense pas que ce soit bien commun de faire ce genre de choses. Était-ce vraiment voulu ainsi par l'auteur (qui n'est d'ailleurs pas indiqué) ou bien y aurait-il une erreur ? Je ne retrouve pas de copie de l'extrait en question en ligne et je ne peux donc pas vérifier par moi-même.
Je me serais plutôt attendu au présent pour les deux verbes (ou éventuellement à deux fois le passé simple) :
Elle s'arrête dans une chambre et voit un miroir. (Elle s'arrêta dans une chambre et vit un miroir.)
Cordialement
Bonjour,
Cette phrase, telle qu'elle est, est incompréhensible. Je pense qu'il doit y avoir une erreur. Cependant, comme vous, j'ai imaginé une phrase avec le même nombre de mots et une ressemblance vocale : « Elle s'arrête dans une chambre, y vit (le miroir vit) un miroir. » Donc, les deux verbes au présent de l'indicatif dans la phrase que je propose. Il y aurait une certaine logique puisque la suite du texte nous apprend que ce miroir a des propriétés du domaine du fantastique. Mais ce n'est qu'une hypothèse. Dans la dictée, j'ai écrit la phrase telle que je l'ai entendue, bête et discipliné, mais aussi insatisfait.
Cordialement.